formvast.blogg.se

Cite prophets prey
Cite prophets prey







Truly I tell you, they have their reward. “Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you and most solemnly say to you, they have their reward in full. “Also, when you pray, do not be like the hypocrites for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full. “And when you pray, you are not to be like the hypocrites for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men.

cite prophets prey cite prophets prey

“And when you pray, you are not to be as the hypocrites for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners, in order to be seen by men. “When you pray, you are not to be like the hypocrites for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. “And when you pray, you are not to be like the hypocrites for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they will be seen by people. Assuredly, I say to you, they have their reward. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. “And when you pray, you shall not be like the hypocrites. Verily I say unto you, They have their reward. Truly I say to you, they have their recompense.Īnd when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men.

cite prophets prey

CITE PROPHETS PREY FULL

Truly I tell you, they already have their full reward.Īnd when you pray, you shall not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets so that they might be seen by men. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.Īnd when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. “And when you pray, you must not be like the hypocrites. I tell you the truth, that is all the reward they will ever get. “When you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray publicly on street corners and in the synagogues where everyone can see them. Truly I tell you, they have received their reward in full. “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others.







Cite prophets prey